Hi
user
Admin Login:
Username:
Password:
Name:
How to avoid meetings
--client
lca
--show
lca2019
--room c2 14582 --force
Next: 13 Disaster recovery book
show more...
Marks
Author(s):
Maia Sauren
Location
C2
Date
jan Tue 22
Days Raw Files
Start
15:50
First Raw Start
15:22
Duration
0:25:0
Offset
0:27:14
End
16:15
Last Raw End
16:22
Chapters
00:00
0:02:20
Total cuts_time
19 min.
https://2019.linux.conf.au/schedule/presentation/223/
raw-playlist
raw-mp4-playlist
encoded-files-playlist
host
public
tweet
mp4
svg
png
assets
release.pdf
How_to_avoid_meetings.json
logs
Admin:
episode
episode list
cut list
raw files day
marks day
marks day
image_files
State:
---------
borked
edit
encode
push to queue
post
richard
review 1
email
review 2
make public
tweet
to-miror
conf
done
Locked:
clear this to unlock
Locked by:
user/process that locked.
Start:
initially scheduled time from master, adjusted to match reality
Duration:
length in hh:mm:ss
Name:
Video Title (shows in video search results)
Emails:
email(s) of the presenter(s)
Released:
has someone authorised pubication
Unknown
Yes
No
Normalise:
Channelcopy:
m=mono, 01=copy left to right, 10=right to left, 00=ignore.
Thumbnail:
filename.png
Description:
markdown
Have a call instead of sending email, they said. It's better for communication, they said. What if everyone hates meetings, and the rooms are perpetually booked, and nobody understands your accent? How do you do that day in, day out with an international team across time zones and languages? How do you keep everyone engaged, make sure work doesn’t get siloed between sites, ensure everyone feels empowered to ask questions? What if one group doesn’t quite speak the common language, or isn’t up to speed on how to push back on work? How about resolving conflict, or translating professional contexts? This talk is the coalescing of years of experience working with many international teams in multiple countries. It will cover: successful and unsuccessful strategies for pulling together software teams across time and space; embracing the awkward; spotting conflicts before they escalate; translating context and taxonomy; and how to grow participation and collaboration. Most importantly, it will go through how to stealthily work yourself out of a job by teaching everyone else to do it.
Comment:
production notes
2019-01-22/15_22_46.ts
Apply:
15:22:46 - 15:49:24 ( 00:26:38 )
S:
15:22:46 -
E:
15:52:46
D:
00:30:00
(
End:
1598.0)
show more...
vlc ~/Videos/veyepar/lca/lca2019/dv/c2/2019-01-22/15_22_46.ts :start-time=00.0 --audio-desync=0
Raw File
Cut List
15:22:46
seconds: 0.0
Wall: 15:22:46
Duration
00:30:00
15:52:46
seconds: 1598.0
Wall: 15:49:24
Comments:
mp4
mp4.m3u
dv.m3u
Split:
Sequence:
:
delete
2019-01-22/15_22_46.ts
Apply:
15:49:24 - 15:50:26 ( 00:01:02 )
S:
15:22:46 -
E:
15:52:46
D:
00:30:00
(
Start:
1598.0) (
End:
1660.0)
show more...
vlc ~/Videos/veyepar/lca/lca2019/dv/c2/2019-01-22/15_22_46.ts :start-time=01598.0 --audio-desync=0
Raw File
Cut List
15:22:46
seconds: 1598.0
Wall: 15:49:24
Duration
00:30:00
15:52:46
seconds: 1660.0
Wall: 15:50:26
Comments:
mp4
mp4.m3u
dv.m3u
Split:
Sequence:
:
delete
2019-01-22/15_22_46.ts
Apply:
15:50:26 - 15:52:46 ( 00:02:20 )
S:
15:22:46 -
E:
15:52:46
D:
00:30:00
(
Start:
1660.0)
show more...
vlc ~/Videos/veyepar/lca/lca2019/dv/c2/2019-01-22/15_22_46.ts :start-time=01660.0 --audio-desync=0
Raw File
Cut List
15:22:46
seconds: 1660.0
Wall: 15:50:26
Duration
00:30:00
15:52:46
seconds: 0.0
Wall: 15:22:46
Comments:
mp4
mp4.m3u
dv.m3u
Split:
Sequence:
:
delete
2019-01-22/15_52_46.ts
Apply:
15:52:46 - 16:09:52 ( 00:17:06 )
S:
15:52:46 -
E:
16:22:45
D:
00:29:59
(
End:
1026.0)
show more...
vlc ~/Videos/veyepar/lca/lca2019/dv/c2/2019-01-22/15_52_46.ts :start-time=00.0 --audio-desync=0
Raw File
Cut List
15:52:46
seconds: 0.0
Wall: 15:52:46
Duration
00:29:59
16:22:45
seconds: 1026.0
Wall: 16:09:52
Comments:
mp4
mp4.m3u
dv.m3u
Split:
Sequence:
:
delete
2019-01-22/15_52_46.ts
Apply:
16:09:52 - 16:12:33 ( 00:02:41 )
S:
15:52:46 -
E:
16:22:45
D:
00:29:59
(
Start:
1026.0) (
End:
1187.0)
show more...
vlc ~/Videos/veyepar/lca/lca2019/dv/c2/2019-01-22/15_52_46.ts :start-time=01026.0 --audio-desync=0
Raw File
Cut List
15:52:46
seconds: 1026.0
Wall: 16:09:52
Duration
00:29:59
16:22:45
seconds: 1187.0
Wall: 16:12:33
Comments:
mp4
mp4.m3u
dv.m3u
Split:
Sequence:
:
delete
2019-01-22/15_52_46.ts
Apply:
16:12:33 - 16:22:45 ( 00:10:12 )
S:
15:52:46 -
E:
16:22:45
D:
00:29:59
(
Start:
1187.0)
show more...
vlc ~/Videos/veyepar/lca/lca2019/dv/c2/2019-01-22/15_52_46.ts :start-time=01187.0 --audio-desync=0
Raw File
Cut List
15:52:46
seconds: 1187.0
Wall: 16:12:33
Duration
00:29:59
16:22:45
seconds: 0.0
Wall: 15:52:46
Comments:
mp4
mp4.m3u
dv.m3u
Split:
Sequence:
:
delete
Rf filename:
root is .../show/dv/location/, example: 2013-03-13/13:13:30.dv
Sequence:
get this:
check and save to add this
2019-01-22/15_22_46.ts
2019-01-22/15_52_46.ts
Veyepar
Video Eyeball Processor and Review